섹스앤더시티(Sex and the city) 인상깊은 대사, 웃긴 명언

티비속으로 2015.01.31 05:40



 

 

이번에는 섹스앤더시티에서 인상깊은 대사나 웃긴장면들을 몇 가지 보도록 해요. 뭐 명언이라면 명언이라고 할수도 있을만큼 섹스앤더시티는 많은 사람들에게 영향을 끼쳤던 것 같아요. 시즌6까지 보다보면 더 공감되고 좋은 대사도 있겠지만 몇 가지 추려봤어요. 대사도 인물들에 따라 추려보면 더 재밌을 것 같더라구요.


 

먼저 사만다~ 솔직하면서 할말만 딱딱 하는것 같아요. 사만다는 캐릭터 답게
웃기고 피식하는 것도 많아요. 그래도 되게 솔직한 덕택에 더 귀에 쫙쫙 들리는 대사나 명언이 제일 많은 것 같아요.

 

 

I love you but I love me more.

 

 

If you're single, the world is your smorgasbord.

 

 

I've never been friends with men. Women are for friendships, men are for fucking.

 

 

Tell him "I love you", you'll probably never see him again.

 

 

Sweetheart, you can't go listening to every fucking little voice that runs through your head. You'll go nuts.

 

 

What can I say? I need a big dick!

 

 

I am fifty fucking two, and I will rock this dress.

 

 

If I worried what every bitch in New York was sayiing about me, I'd never leave the house.

 

 

Before you buy a car, you take it for a test drive.

 

 

If you want to say something about me, say it to my face.

 

 

다음은 캐리 역을 맡은 사라 제시카 파커에요. 사랑에 대해 누구보다도 잘 아는것 같으면서도 어려워하는 캐리에요. 뭐 누구에게나 다 그런 것이지만요. 그리고 자신이 사랑하는 그 남자는 늘 캐리에게 상처를 많이 주었죠. 그저 한 남자에게 사랑 받기를 원하고 늘 사랑을 꿈꾸는 캐리에요.

 

 

I'm confused. Does he only want me because he can't have me?

 

 

I'd like a cheeseburger, large fries and a Cosmopolitan.

 

 

I think I'm in love with him and I'm terrified he's gonna leave me 'cause I'm not perfect.

 

 

I am someone who is looking for love. Real love.
Ridiculous, inconvenient, consuming, can't-live-without-each-other love.

 

 

This isn't romance. This is bullshit.

 

 

We were perfectly happy before we decided to live happily ever after.

 

 

-Well, don't be a bitch.
-I'm not being a bitch, I'm just being myself.

 

 

Can you ever really forgive, if you can't forget?

 

 

When did you plan on telling me?

 

 

Can you ever really escape your past?

 

 

Shopping is my cardo.

 

 

미란다역을 맡은 신시아닉슨은 당황한 듯 하면서 눈을 땡그랗게 뜨고 대사를 읊을때가 제일 이뻐요. 미란다는 자신의 성격대로 사랑에 있어서도 자신의 신념이 확고하고 똑부러지는 모습을 많이 보여주었죠. 하지만 늘 강할 것 같은 그녀지만 제일 마음이 약하기도 하고 외로움을 많이 느끼기도 합니다. 그리고 스티브와 오랫동안 티격태격 하고 반복해서 그런지 유독 스티브와 있을 때 미란다만의 공감가는 대사가 많은 것 같아요.

 

 

I can't say "I love you." I can't. It's not in my DNA.

 

 

Men are shit.

 

 

I have been trying not to give up on us for a long time.

 

 

I changed who I was for you.

 

 

Do you know what I say, "Fuck them, exclamation point!"

 

 

The least he could do is wait to get to know me before he rejects me.

 

 

I can't believe that a guy would think that I was sexy.

 

 

-I like you.
-Translation: "I think you're an easy lay and I'd like to have sex again."

 

 

I miss you. Whenever somthing funny happens, I always want to tell you about it.

 

 

I am never going to be happy. It's just not going to happen for me.

 

 

가끔 돌변해서 직설적이기도 하지만 늘 한켠이 외롭고 사랑에 대해 자신감이 부족했던 미란다도 결국 운명적인 재회를 합니다.

 

 

 

미소가 아름다운 그녀. 바로 샬롯 요크역을 맡은 크리스틴 데이비드에요. 화날때도 귀여운 샬롯.

하지만 또 진지해질 때는 조언도 해주고 힘든 친구에게 결혼반지도 선뜻 건네는 마음착한 샬롯이에요.

 

 

Men can never say they were wrong. They just send flowers.

 

 

I disagree. I believe there's one perfect persone out there to complete you.

 

 

If you break up with someone and they disapper, it wasn't meant to be.

 

 

Having it all really means having someone special to share it with.

 

 

One woman's trash is another woman's treasure.

 

 

I've been dating since I was fifteen. I'm exhausted! Where is he?!

 

 

What are you saying? Are you saying you're just gonna give up on love? That's sick!

 

 

더 공감가는 것들도 있으면 추가시키면 좋겠네요.
다음은 나쁜남자 빅도 추가시켜봤어요.

Abso-fucking-lutely. 캐리가 빅이 마지막으로 떠나기 전, 사랑에 빠진적 있냐고 물었던 장면이죠.

빅은 나쁜남자지만 동시에 멋있었던 것 같아요. 아닌걸 알지만 여심을 뒤흔들었던 빅이죠.

 

 

-What's your idea of heaven?
-A big bed.

 

 

-You've never called me your girlfriend before.
-Sure, I have. Just not to your face.

 

 

-I'm 35.
-Shut the fuck up. I'm 140.

 

 

We all judge. That's our hobby. Some people do arts and crafts. We judge.

 

 

-Why can't we just keep things the way they are?
-If you don't want to marry me now, you'll never want to marry me.
안타까운 에이든.. 에이든하고 잘 되었어도 참 좋았을 것 같아요.

 

 

-I'm just not ready yet.
-You'll never be ready. you're not the marrying kind.

 

 

언제봐도 재밌는 드라마! 다시 또 보도록 해요!

 

posted by BANA WORLD